单词的积累和语法的学会是学英语的重中之重,要想提高英语词语积累效率,学会办法非常重要。下面是记者给大伙推荐的英语单词积累办法,大伙可以作为参考。
第一个方面,通过词根来剖析。
来看一个具体的例子:Countries still trade disproportionately with their geographic neighbours. 不少考生会说,哎呀,我不认识这第四个单词呀。其实仔细剖析看一下,你会发现这个词是由proportion转变而来的,也就是说这个词的词根是proportion。大伙都了解这个proportion是比率的意思,大家再看这个词有一个ate 的形容词后缀,与ly的副词后缀,这个时候这个词是proportionately,从名词“比率”变成形容词“成比率的”再变成副词“成比率地”;还有一个就是dis的否定前缀,disproportionately那就是不成比率地如此的意思。那这个词的词义大家非常快就能理解了解了,所以考试的时候看到这种非常长的单词大家不要担忧,把前缀后缀去掉,从词根去解决,那词义就能非常快剖析出来。
这里简单总结一下常见的前缀后缀。常见的否定前缀有:dis, de, un, anti, il, im, ir, in, mis, non; 常见的名词后缀有:-ster, -eer, -er, -or, -hood, -ship, -tion, -ment, -ness; 常见的形容词后缀有:-ate, -ful, -less, -able, -al, -ary, -ous, -ic, -ical, -ive; 常见的副词后缀主要就是-ly.
第二个方面,通过逻辑关系来剖析。
来看一个具体的例子:As towns gradually expanded, water was brought from increasingly remote sources, leading to sophisticated engineering efforts such as dams and aqueducts. 在这一句话当中,不少考生对aqueducts这个词也是相当的陌生。大家看一下,这里有一个并列关系,such as A and B, 那就说明A和B一定是有关且相类似的词,dam大家了解是大坝、水坝的意思,那aqueduct也就差不多是类似大概水库,水渠的意思,考试的时候能理解到这里也就差不多了。同样的,转折逻辑关系也是一样,转折词前后所表达的内容应该是相反的。
第三个方面,通过上下文语境去剖析。
还是看具体的例子:The consequences of our water policies extend beyond jeopardising human health. “jeopardising”这个词又是一个陌生词,由于是动词用在beyond后面要加上ing,这个词的原型是jeopardise. 大家从整体上去理解这个句子,大家水资源政策的影响远非如何人类健康,那jeopardise要么就是正方向的意思,表示保护人类健康;要么就是负方向的意思,表示风险人类健康。那到底是正方向还是负方向呢,大家要联系其上下文,这句话下面说:Tens of millions of people have been forced to move from their homes……从这句话看出大家被迫离开家乡,那就说明这个水资源政策的影响一定是负方向的,从而大家也就能了解jeopardise这个词大概是风险损害的意思。
以上就是记者给大伙推荐的英语词语高效积累办法,期望可以给大伙学习带来帮助。
假如你对英语学习有兴趣,想要深入学习,好了解沪江网校精品课程,量身打造高效好用的个性化学习策略,专用督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡